01:58, 21. Studeni 2017

kultura...

Kultura 4. studenoga 2017.

Objavljeno: 04.11.2017 u 00:37
Pregledano 54 puta

Autor: Icom, Hina
Kultura 4. studenoga 2017.

ZAGREB 4. studenoga 2017. (Icom, Hina) - Pregled vijesti iz kulture:

Okrugli stol o prijedlogu vizualne dvojezičnosti u Rijeci

 
RIJEKA - "Vizualna dvojezičnost u Rijeci - luka različitosti 2020./Il bilinguismo visivo a Fiume - porto delle diversita 2020" naziv je okruglog stola na kojem je u subotu u Rijeci predložena uspostava vizualne dvojezičnosti u Rijeci odnosno postavljanje ploča s nazivima ulica i trgova i na talijanskom jeziku, no, također je istaknuto da prijedlog treba preciznije definirati kako bi se točno znalo na koje dijelove grada se odnosi i koji bi nazivi bili na tim pločama.

Predsjednica Zajednice Talijana u Rijeci Orietta Marot ustvrdila je kako je vrijeme da se u Rijeci prošire prava talijanske nacionalne zajednice, u skladu s ugovorom potpisanom između Hrvatske i Italije još 1996.

U prijedlogu vizualne dvojezičnosti nema namjere da se ikome išta nameće, bitna je politička volja predstavničkog tijela da se prijedlog provede, rekla je.

Smatra da vizualna dvojezičnost može samo obogatiti Rijeku te naglasila da političke stranke na vlasti u Rijeci već godinama čine dobre poteze za nacionalne manjine, pa tako i talijansku.

Predsjednik Liste za Rijeku, koja je pokrenula postupak uvođenja vizualne dvojezičnosti najavom prijedloga izmjena u Statuta Grada Rijeke, Danko Švorinić, rekao je da se izmjenama želi detaljnije definirati multikulturni status Rijeke.

"Svjesni smo da će biti onih koji neće objeručke prihvatiti taj prijedlog, no nije riječ samo o pločama nego nastojanju da jedna autohtona zajednica vidi natpise u gradu na svom jeziku", rekao je te dodao da bi riječki identitet bio nepotpun bez uvažavanja talijanske sastavnice.


Obersnel: Postoji i više od političke volje

Riječki gradonačelnik Vojko Obersnel ističe da u postoji "i više nego politička volja" za uspostavu ravnopravnosti nacionalnih manjina.

Kao primjer iznio je odredbe u Statutu Grada kojim se talijanskoj manjini jamči mjesto jednoga gradskog vijećnika i definirana je kao autohtona nacionalna zajednica. U Rijeci djeluju četiri osnovne škole i jedna srednja s nastavom na talijanskom jeziku, u više dječjih vrtića su programi na talijanskom jeziku, a Gradska uprava ustupila je zemljište i obvezala se plaćati zaposlene u dječjem vrtiću na talijanskom jeziku, nastavio je. U HNK Ivana pl. Zajca djeluje Talijanska drama, Radio Rijeka ima redakciju za talijanski jezik, a tu je i izdavača kuće "Edit" i dnevni list "La voce del popolo", a to je sve važnije za talijansku zajednicu od vizualne dvojezičnosti, rekao je gradonačelnik.

Istaknuo je da osobno nema ništa protiv takvog prijedloga, ali da bi trebalo utvrditi što je to točno vizualna dvojezičnost, odnosi li se ona na prijevod na talijanski jezik postojećih naziva ulica i trgova ili se namjerava postaviti povijesne nazive, što je nešto sasvim drugo, i mnogo složenije pitanje.


Radin: Vizualna dvojezičnost je prije svega pitanje kulture

Potpredsjednik Hrvatskog sabora, saborski zastupnik talijanske nacionalne zajednice i predsjednik Talijanske unije, krovne organizacije Talijana u Hrvatskoj i Sloveniji Furio Radin ustvrdio je da ovo pitanje postaje političko samo ako se tako želi, jer je prije svega vizualna dvojezičnost pitanje kulture.

Korijeni Rijeke su i hrvatski i talijanski i to je kompleksan grad, ocijenio je navodeći da vizualno u Rijeci sada izgleda kao da talijanska kultura u gradu uopće ne postoji. Iznio je prijedlog da se vizualna dvojezičnost uvede samo na području najužeg središta grada, u Starom gradu.

Na okruglom stolu su sudjelovali i europarlamentarac Ivan Jakovčić, novinari i publicisti Silvije Tomašević i Ezio Giuricin te dopredsjednik Srpskog kulturnog društva Prosvjeta i dopredsjednik Odbora za manjine Gradskog vijeća Rijeke Jovica Radmanović.


INTERLIBER: Knjige za misleće ljude

ZAGREB - Unatoč višegodišnjoj krizi izdavačke industrije, hrvatski nakladnici uoči sajma knjiga Interliber, koji se ove godine održava od 7. do 12. studenoga na Zagrebačkom velesajmu, ne odustaju od kvalitetne literature koja se, po riječima urednice Školske knjige Miroslave Vučić, objedinjujući moderno i tradicionalno suprotstavlja imperativima nakladništvu nesklona vremena.

"Knjige koje ću ove godine predstaviti čitateljima na Interliberu čine moj idealni popis knjiga koje bih ponijela u svjetionik, na kojemu nikada nije bilo televizijskog signala, a internet i mobitel su strane riječi posuđene iz paralelnog svemira – knjige u potpunome neskladu s imperativima ovoga vremena, posve nesklona nakladništvu", rekla je Vučić za Hinu.

"Namijenjene su isključivo 'mislećim Hrvatima', onima koji gospodare svojim vremenom, i koji znaju da biti moderan znači biti duboko ukorijenjen u tradicijsku kulturu, ponajprije svoju, a potom u kulture drugih naroda, drugih jezika, s kojima već stoljećima vodimo dijalog, utječući jedni na druge", dodala je.

Školska knjiga na Interliberu tradicionalno predstavlja svoju cjelokupnu godišnju produkciju, iz koje Vučić ove godine posebno izdvaja "Leksikon hrvatskog srednjovjekovlja" priređivača akademika Franje Šanjeka i suradnika, koji na gotovo tisuću stranica predstavlja bogatstvo europske, svjetske i nacionalne kulturne baštine, te monografije "Povijest, vjera i kulturna baština u Imoti" fra Joze Grbavca s više od 300 fotografija, "LADO – Hrvatska tradicijska glazbala i sastavi", obogaćena s četiri CD-a, i "Pisac i vlast - Poetika Marina Držića" Slobodana Prosperova Novaka, koja donosi najdetaljniju kronologiju tog velikana hrvatske književnosti.


Vrhunska publicistika i kvalitetna beletristika

Među najvažnijim izdanjima koje će Školska knjiga ove godine predstaviti na svojem tradicionalnom interliberskom štandu u Paviljonu 5 je i političko-povijesno štivo "Vlada demokratskog jedinstva – Istina o Vukovaru i škola demokracije u Hrvatskoj" Franje Gregurića, "novi politički bestesler koji će postati nezaobilazna literatura za političare, ali i za sve misleće ljude", u kojemu autor najveću pozornost posvećuje vukovarskoj epopeji.

O njoj u knjizi vjerodostojno govore – neki među njima prvi put – general Antun Tus, Marin Vidić Bili, Vesna Bosanac, Branko Borković – Mladi Jastreb, Danijel Rehak i Zoran Šangut.

Također, tu su i dva povijesna romana, "Farrell", "kojim Ivan Aralica pokazuje da čarobni vrutak priča još nije presušio" i "Špilberk", "intrigantni biografski roman" koji je Hrvoje Hitrec posvetio barunu Trenku – "Jamesu Bondu 18. stoljeća". Kao zanimljivi novi naslovi najavljene su i pjesničke zbirke "Theurgia", "suvremenog nomada, diplomata i pjesnika" Drage Štambuka, i "Da zađe Mjesec, da izađe Sunce", novi pjesnički rukopis Petra Gudelja, koji potpisuje i izbor iz poezije u prozi posvećene Imoti "Imotska knjiga".

Školska knjiga pokrenula je novu biblioteku 'Antropocen' u kojoj objavljuje najvažnija djela najvećih svjetskih znanstvenih autoriteta u području ekologije i zaštite planeta. Na Interliberu će predstaviti prvu knjigu objavljenu u toj biblioteci, "Zemlja nakon nas" istaknutog britanskog geologa, paleontologa i stratigrafa Jana Zalasiewicza u kojoj dešifrira povijest izumrlog čovječanstva i postavlja niz provokativnih pitanja o opstanku ljudske vrste na Zemlji.

Kao još jedno važnije izdanje Vučić je izdvojila i publicističku knjigu "Einsteinova najveća zabluda", "izvrsnu intimnu biografiju najvećeg genija 20. stoljeća" iz pera poznatoga pisca Davida Bodanisa, koja obiluje anegdotama iz života Alberta Einsteina, te "prosvjećuje i otkriva koliko mnogo danas dugujemo Einsteinu ‒ i koliko je još mogao postići da nije bilo svih njegovih toliko ljudskih slabosti".

Među ostalim, na Interliberu će biti predstavljen i "Hrvatsko-njemački praktični rječnik"; koji predstavlja "novost u hrvatskoj leksikografiji jer je nakon duljeg vremena objavljeno suvremeno izdanje, s novim riječima i izrazima iz suvremenoga hrvatskog leksika, koji nisu bili zastupljeni u dosadašnjim rječnicima".


Lumen: Izbor iz svjetske bestseler književnosti za mlade

Vučić uređuje i izdanja nakladničke kuće Lumen, a među naslovima koji će ove godine biti predstavljeni na Interliberu posebno ističe dvije knjige svjetski priznate kanadske autorice Margaret Atwood, reizdanje "Sluškinjine priče", "briljantnog distopijskog romana" iz 1986. prema kojemu je snimljena istoimena serija koja je ove godine osvojila čak osam nagrada Emmy, te "Ludi Adam", završni dio trilogije koju je prva dama distopijske književnosti počela romanom "Gazela i Kosac" te nastavila "Godinom potopa".

Obožavatelje megapopularnog serijala "Sumrak saga" Stephenine Meyer, Lumen će na Interliberu obradovati "Kemičarkom", novim napetim špijunskim trilerom iz pera jedne od najprodavanijih svjetskih autorica, dok je novi triler Stephena Kinga "Izvlačenje trojke" najavljen kao "dramatična i napeta znanstvenofantastična odiseja s elementima horora i psihološki razrađenim likovima i najbolji King kojeg možete zamisliti".

Posebno mjesto među novim izdanjima za mlade u Lumenovoj nakladi zauzima hit-knjiga "Svakoga dana" Davida Levithana, proglašena 2012. najboljom dječjom knjigom u School Library Journalu i Booklistu, te najboljom knjigom za tinejdžere u Kirkus Reviewsu. Roman je najavljen kao "dirljiva i iznenađujuća knjiga koja preispituje ljubav".

Među novim se naslovima ističu još i fantasy roman "Baklja u noći" Sabaae Tahir; finale distopijske trilogije autorice Marie Lu pod naslovom "Šampion"; povijesni roman "Mlada carica – Sisi u potrazi za ljubavlju" Alison Pataki, te "Ludi svijet", "uvrnuti" nastavak romana "Između dva svijeta" A.G. Howard.

"Meni su podjednako važni i Stephen King i Ivan Aralica, i Margaret Atwood i Hrvoje Hitrec, meni je važna dobra priča, ona koja me prenosi u neka druga vremena, u druge svjetove, ispripovijedana toliko vješto, toliko uvjerljivo da u trenutku dok je čitam ne postoji ništa važnije", poručila je na kraju Vučić.


Sandorf: Oktobarska revolucija, introspektivno poniranje Tatjane Gromače i urnebesna slikovnica Olje Savičević Ivančević

Na Interliberu svoja izdanja tradicionalno predstavlja i nakladnička kuća Sandorf, a ove godine, po riječima glavnog urednika Ivana Sršena, naglasak je na ciklusu posvećenom stogodišnjici Oktobarske revolucije, kojim se taj fenomen – "koji je, možda više od bilo koje društvene promjene dotad, utjecao na izgled suvremenog društva i svijeta" – sagledava iz različitih kutova i kroz različite žanrove, "izvana i iznutra, ali i iz perspektive hrvatske književnosti".

Tri će knjige, od ukupno četiri, biti predstavljene na Interliberu. To su "sjajna biografija" kanadske spisateljice Rosemary Sullivan "Staljinova kći – Neobičan i buran život Svetlane Alilujeve", "svjetski publicistički bestseller preveden na tridesetak jezika"; zatim, "znanstveno-publicistički biser" o malo poznatim prvim godinama SSSR-a "Seksualna revolucija u boljševičkoj Rusiji' američkog rusista Gregoryja Carletona, te distopijski roman jedne od vodećih ruskih spisateljica Olge Slavnikove znakovito nazvan "2017.".

Četvrta knjiga iz ciklusa, engleski prijevod "Izleta u Rusiju" Miroslava Krleže, bit će objavljen u prosincu "kako bi svjetskim čitateljima dostojno predstavili našeg klasika", rekao je Sršen.

Nakladnik specijaliziran za prijevode važnih europskih publicističkih ostvarenja ali i za nove knjige cijenjenih i nagrađivanih domaćih autora, Sandorf za Interliber objavljuje i novi roman Tatjane Gromače "Carstvo nemoći", "u kojemu autorica dosljedno uspijeva iznalaziti smjelosti za beskompromisno introspektivno poniranje u dubine vlastite duše, smjelosti za to da dotakne neuralgične točke društva u kojem živi, ali i da ukaže na umjetnost kao pribježište u svijetu u kojem je dobrota iznimka, a razočaranje konstanta".

Kao posebnost svoje jesenske naklade, Sandorf najavljuje i "urnebesnu slikovnicu" Olje Savičević Ivančević i ilustratora Svjetlana Junakovića "Šporki Špiro i Neposlušna Tonka", "koja zabavlja, čudi i nasmijava te kreira originalne i antologijske likove, koji će s nama ostati još dugo, poput Antuntuna ili Grge Čvarka".



IZ SVIJETA - (KULTURA - ZNANOST - ZANIMLJIVOSTI)

Predstavljena knjiga „Kotorsko zavjetno svetište Gospe od Zdravlja“

KOTOR - Knjiga “Kotorsko zavjetno svetište Gospe od Zdravlja“ autora don Antona Belana, Generalnog vikara Kotorske biskupije, promovirana je u petak u crkvi Svete Klare u Kotoru.

Knjigu je predstavio akademik, povjesničar umjetnosti Radoslav Tomić iz Splita, koji je istakao da crkva Gospa od Zdravlja u svijesti građana Kotora nekada a i danas bila izuzetno važna, kao hodočasnička crkva, kao dio kolektivne svijesti cijelog Kotora i Bokokotorskoga zaljeva.

„Ona je nije nastala samo u XV. i XVI. stoljeću već se dograđivala pa je tako dobila u XVIII. stoljeću zvonik i slikoviti trijem s pogledom na Kotor i dio zaljeva. Kada se prilazi Kotoru prvo se vidi crkva Gospa od Zdravlja i tvrđava Svetog Ivana a grad tek kada ste unutar zidina", rekao je.

Crkva Gospe od Zdravlja je zanimljiva što se u njoj nalaze dvije grobnice, obitelji Bolica i Luković, koje su zadužile Kotor i njegovu povjesnu baštinu.

U crkvi je i mramorni oltar koji je prenijet iz zatvorene crkve Svetog Nikole 1819. iz Kotora. Kako je napisao don Belan crkvi se prilazilo slikovitim putem kojim treba prijeći 520 stuba, a na putu su i četiri male kapelice.

"Knjiga ne evocira samo povijest izgradnje crkve ili ono dragocijeno što je u njoj sačuvano, već govori o povijesti hodočašća, puta, o ulozi i značenju koju je ta crkva imala u Kotorskoj biskupiji i među vjernicima“, kazao je Tomić.

Kroz prikaz knjige akademik Tomić je upozorio na kult Gospe od Zdravlja, koji ima ishodište u Veneciji u Srednjem vijeku za vrijeme kuge, a koji se proširio na tadašnju cijelu Dalmaciju, nakon čega su sagrađene istoimene crkve u Zadru, Splitu, Dubrovniku, Kotoru.



Pronađene ruševine Canosse, mjesta gdje je papa ponizio cara


RIM – Ruševine sela u kojem je papa Grgur VII. povijesno ponizio njemačkog cara Henrika IV. g. 1077. otkrivene su u sjevernoj Italiji.

Arheolozi su pronašli ostatke najmanje 40 kuća i stube na kojima je Henrik IV., car Svetog Rimskog Carstva, vjerojatno klečao dok je danima čekao da ga Papa primi, pišu u petak talijanske novine La Repubblica.

"Prve faze istraživanja, koje će trajati godinama, već su dale iznenađujuće rezultate", pišu novine o iskapanju koje nadgledaju akademici sa sveučilišta iz Padove i Bologne.

Canossa je dosad bila poznata po ostatcima dvorca u kojem su se susreli Henrik IV. i Grgur VII., a sada arheolozi nastoje otkriti ostatke razvijenog sela koje ga je okruživalo.

Henrik IV. je doputovao u Canossu, oko 35 kilometara južno od Parme, kako bi od Grgura VII. zatražio oprost nakon što ga je ovaj izopćio.

Po onodobnim izvorima, njemački car je samo u vunenom ogrtaču i bosonog tri dana po snježnoj mećavi morao čekati ispred vrata dvorca prije no što mu se Papa smilovao.

Povjesničari smatraju kako je taj susret udario temelje modernoj odvojenosti Crkve i države, a fraza "odlazak u Canossu" postala je sinonim za bezuvjetnu predaju neprijatelju.

U svom poznatom govoru iz 1872. njemački "željezni kancelar" Otto von Bismarck tako je rekao da "ne će ići u Canossu", što je značilo da njegovo novo njemačko carstvo neće ponovno pokazati poniznost Svetoj Stolici.



Kod muškaraca sa zakrivljenim penisom znatno veća opasnost od razvoja raka


HOUSTON - Studija provedena na 1,5 milijuna muškaraca pokazala je zabrinjavajuću povezanost između Peyronijeve bolesti (zakrivljenog penisa u erekciji) i razvoja karcinoma abdomena, kože i testisa, objavili su sudionici kongresa američke Udruge za reproduktivnu medicinu.

Peyronijevu bolest uzrokuje fibroza, odnosno formiranje viška vlaknastoga vezivnog tkiva unutar organa, što uzrokuje zakrivljenost penisa u erekciji.

Ovaj poremećaj pogađa oko 155.000 odraslih muškaraca u Velikoj Britaniji. Češći je kod starijih od 40 godina, no može pogoditi bilo koju dobnu skupinu. Zbog intimne prirode bolesti o njoj se malo govori jer mnogi muškarci osjećaju sram, pa bolest utječe na muškarčevo samopouzdanje i zdravlje, piše Independent.

Rezultate istraživanja čije je rezultate obradilo Sveučilište Baylor u Houstonu pokazalo je da je kod muškaraca s dijagnosticiranom Peyronijevom bolešću evidentiran 40 posto veći rizik od razvoja raka testisa, 29 posto veći rizik o razvoja melanoma i 40 posto veća opasnost od razvoja karcinoma abdomena.

S obzirom na zabrinjavajuće rezultate studije, pozvali su osobe s ovim oboljenjem na redovne kontrolne preglede kako bi se potencijalna maligna bolest na vrijeme otkrila.

"To je iznimno značajno jer muškarci o tome ne vode računa. Stanje može utjecati na spolni i reproduktivni životni ciklus pacijenata, a povezuje se i s ozbiljnijim poremećajima", rekao je dr. Alexander Pastuszak, dodavši da dosad nitko nije povezao ovaj poremećaj s malignim bolestima.

Glasnogovornik udruge Cancer Research UK je dodao da uzrok Peyronijeve bolesti nije u potpunosti razjašnjen, no zna se da na njezin razvoj utječe niz faktora.

Peyronijeva bolest obično nastaje kao rezultat ozljeda malih krvnih žila unutar penisa, primjerice za vrijeme spolnog odnosa, sportske aktivnosti ili kao posljedica nesreće. Tijekom procesa ozdravljenja, krvna zrnca i druge stanice zarobljene su na mjestu ozljede, što dovodi do nakupljanja ožiljnog tkiva.

No ne razvija se kod svakog muškarca spomenuta bolest nakon ozljede penisa. Liječnici vjeruju da postoje nasljedne osobine koje mogu igrati ulogu u osjetljivosti na taj poremećaj.


Otvorena izložba "Umjetnost Zagreba Lisabonu"


LISABON - Zagreb i Lisabon obilježili su 40. obljetnicu prijateljstva izložbom "Umjetnost Zagreba u Lisabonu", koja je u petak otvorena u Nacionalnom muzeju kočija u glavnome portugalskom gradu.

Riječ je o dvjema zasebnim izložbama u Nacionalnom muzeju kočija u Lisabonu - "Centripetalne fuge" slikara i grafičara Vatroslava Kuliša i "Zagreb iz drugog ugla" istaknutih fotografkinja Marije Braut i Slavke Pavić.

Pod zajedničkim nazivom "Umjetnost Zagreba Lisabonu", građanima Lisabona predstavljena je zagrebačka povijest kroz objektiv umjetnica Marije Braut i Slavke Pavić, kao i umjetnički izričaj svjetski poznatoga hrvatskog kolorista Vatroslava Kuliša.

Nazočne na otvorenju izložbe pozdravio je, u ime zagrebačkog gradonačelnika Milana Bandića, pročelnik Gradskog ureda za obrazovanje, kulturu i šport Ivica Lovrić, koji je istaknuo kako vjeruje da će svi posjetitelji Nacionalnog muzeja kočija u sljedećih mjesec dana osjetiti duh zagrebačke povijesti i uživati u kolorističnim djelima suvremenoga zagrebačkog i hrvatskog slikarstva.

Lovrić je podsjetio da je susretom gradonačelnika Zagreba i Lisabona, Milana Bandića i Fernanda Medine, 11. srpnja ove godine, kada je potpisan Memorandum o razumijevanju, potvrđeno dugogodišnje prijateljstvo koje nas, kako je istaknuo, obvezuje na jačanje kulturnih i gospodarskih odnosa dvaju glavnih gradova.

Zajedničkim projektima Zagreb i Lisabon približit će svojim građanima tradiciju, kulturu i baštinu prijateljskoga grada, a kroz turističku i gospodarsku ponudu dodatno povezati institucije ovih dviju europskih prijestolnica, ističe se u priopćenju iz Ureda zagrebačkog gradonačelnika.
Otvorenju izložbe nazočili su i gradska vijećnica za kulturu Lisabona Catarina Vaz Pinto, direktorica Nacionalnog muzeja kočija Silvana Bessone i hrvatski veleposlanik u Portugalu Ivica Maričić.
 

← Povratak

Komentari

comments powered by Disqus